変換

こんにちは、hanaiです。
最近、会社の携帯が変わりました。
携帯会社が変わったので、当然別の機種なわけですが、
予測変換という機能は、どこも一緒なんですね。
というのは、メールで私の名前を打とうとすると、必ず
「鼻息」と出てくるからです!
メールを打つたびに、鼻息、鼻息、鼻息……。
最近はだいぶ慣れましたが、いつも切なくなります。
それにしても、私が個人的に使っている携帯(スマフォではありません)は、
「鼻息」なんて出てこないんですけどねぇ。
「鼻息が荒い」とか「鼻息をうかがう」とか、メールやSNS内では、
日常的に使うものなんでしょうか?